The well-known anecdote that 'the back of the chair on which Konoe sat after he had an audience with Emperor Showa was always warm,' demonstrates the closeness Fumimaro felt toward the Emperor. |
「昭和天皇に拝謁した後の近衛が座っていた椅子の背もたれだけはいつも暖かかった」というのは、文麿が天皇に対して抱いていた親近感を示す有名なエピソードである。 |