The term 'ichien' at the time meant entirety or completeness, and lands that were under ichien control were called ichienchi (ichien land), ichienryo (ichien territory), or ichien no sho (ichien manor). |
当時、「一円」の語は、一元的または完全を意味しており、一円的に支配されている土地を一円地(いちえんち)・一円領(いちえんりょう)・一円荘(いちえんのしょう)などと呼んだ。 |