Tamonin nikki diary alone reported it as "an iron ship that no bullets of a gun can pass through", which part can be interpreted that it was a ship whose hull was iron-covered in the light ofdocuments of the same period. |
唯一多門院日記に伝聞として「鉄の船なり。鉄砲通らぬ用意敷儀なり」との記載があることが、同時代の資料において船体に鉄の装甲を施した船であると解釈できる部分である。 |