Since the distinction between the names of the two empresses became a problem, Junshi was called Kisai no miya (empress) and Teishi was called 'chugu' according to the offices of government officials assigned to them. |
皇后が2人いることからその呼称の区別が問題となり、付置されている官司にちなみ、遵子を「皇后宮」と呼び、定子を「中宮」と呼ぶこととされた。 |