Priests, who established so called wartime doctrine at the helm of the school, were either accused persistently of their responsibilities for the war, or evaluated that they had no other choice in the circumstances at that time. |
いわゆる戦時教学を確立させ、指導的立場にあった僧侶の戦争責任を問う声も根強い一方、時代の流れとして止むを得なかったとする評価もある。 |