It was brought in to South Korea during the period under Japanese rule and is referred to as 'takan,' which is the Japanese 'takuan' modified to the Korean-style pronunciation or 'tanmuji,' equivalent of 'takan,' which is a proper noun that has been coined. |
日本統治時代に持ち込まれたもので、日本語のたくあんが朝鮮語式発音に変わった「タカン」またはそれに相当する固有語の造語である「タンムジ」という。 |