It is written Kayano-hime (鹿屋野比売神) in Kojiki (The Records of Ancient Matters) and Kusanooyakayano-hime (草祖草野姫; 草祖 means the soshin (ancestor honored as god) of grass) in Nihonshoki (Chronicles of Japan), and "Kojiki" describes that she had another name, Nozuchi no Kami. |
古事記では鹿屋野比売神、日本書紀では草祖草野姫(くさのおやかやのひめ。草祖は草の祖神の意味)と表記し、『古事記』では別名が野椎神(のづちのかみ)であると記している。 |