In such cases, as this ochi is used on the assumption that readers (or viewers) know this is typical of discontinued pieces, it also has an aspect of 'gakuya ochi' at the same time. |
この場合、打ち切り作品特有のオチであることを読者(視聴者)が知っている前提で用いられるため、同時に「楽屋オチ」としての側面も持ち合わせている。 |