In addition, fully utilizing phonetic equivalents & arbitrarily used substitutes, Kabuki writers & promoters competed for the best sophisticated Gedai with each other, so most Gedai were composed of 5 or 7 elaborate Chinese characters, which were arbitrarily used as substitutes. |
しかも作者や興行主は当て字や当て読みを駆使して粋を競ったので、外題には凝った漢字五文字か七文字のものに長大な読みを無理に付けたものが多い。 |