However, among the manuscripts which were not used for comparison and collation in making "Koi Genji monogatari," the text differences in Meiyu-bon (Meiyurinmo-bon) manuscript were supplementarily collected at the end of the book of comparison of "Genji monogatari taisei" due to its special importance. |
但し『校異源氏物語』の段階では比較校合に採用されなかった写本のうち、明融本(明融臨模本)のみは特にその重要性から『源氏物語大成』校異編においてはその異同を巻末に補記している。 |