However, TACHIBANA no Moribe interpreted 'Iwatsutsu' as 'a stone hammer,' a hammer used to beetle a sword, in accordance with his interpretation of Iwasaku and Nesaku as 'the power of a sword that splits even rock-roots.' |
ただし、橘守部は、イワサク・ネサクを「岩根さえも裂く剣の威力」を表すと解したのに対応して、「イワツツ」は「石槌」で、剣を鍛える槌のことであるとしている。 |