Hachiman-gu Shrine and Sengen-jinja Shrine were originally pronounced 'Yawata-gu' and 'Asama-jinja' respectively, but the syncretization of Shinto with Buddhism and the influence of Buddhism led to the Sino-Japanese pronunciation becoming established. |
八幡宮と浅間神社はいずれも元来は「やわた」「あさま」と訓読みしたものであったが、神仏習合のもと仏教の影響で、音読みが定着することとなった。 |