Generally, 'hanakatsuo,' meaning the pieces shaved from 'arabushi,' are often used for the soup stock, but it's said that most high-class Japanese restaurants use the pieces shaved from 'karebushi.' |
一般的な料理では「花かつお」(はなかつお)とも呼ばれる「荒節」を削ったものを出汁によく使うが、高級料亭などは「枯節」を使うところが多いという。 |