Even so, the grief of Emperor Shirakawa persisted, and he built Enko-in Temple in 1086 to bury her remains, made the Buddha statue monthly, and built Entoku-in Temple, Katsuraku-in Temple, and Jogyo-do hall and held a memorial service for her. |
ともあれ白河天皇の嘆きは一方ならず、応徳3年(1086年)円光院を建て遺骨を納め、毎月仏像を造り、さらに円徳院、勝楽院、常行堂などを建てて供養した。 |