At last Japan Socialist Party compromised with a revised bill, in which the possessive particle "の" was inserted into the name of the day to allow an interpretation of "cerebrating the foundation of a nation itself." |
結局、名称に「の」を挿入した「建国記念の日」とすることで、“建国されたという事象そのものを記念する日”であるとも解釈できるように修正し、社会党も妥協。 |