Also they decided that the diplomatic documents of both countries should be written in Japanese and the legitimate language of Korea (namely Chinese), and the documents of Japan should be written in both Japanese and Chinese for the next 10 years. |
また両国の外交文書は日本語と朝鮮真文(漢文)で書くこととし、日本側の文書には、先10年間は日本語に漢文を併記する事とした。 |