Also, people didn't use the terms "kansetsu-taku" (indirect rubbing) and "chokusetsu-taku"(direct rubbing), and the term "takuhon" (a rubbing) referred to a copy made in an indirect way, while any copies made in a direct way were called insatsu (printing), hanga (block prints), or oin (putting a seal). |
間接拓と直接拓という言葉もかつては存在せず、間接的に採るのを拓本と称し、直接採るものは印刷、もしくは版画、押印と呼んだ。 |