After throwing money in Saisenbako, visitors clap their hands at shrines (Shinto) or put their palms together at temples, and then they pray for their wishes or offer their thanks to Shinto and Buddhist deities in their minds while closing their eyes. |
参拝者は賽銭箱に金銭を投入した後、神社なら拍手 (神道)、寺院なら合掌し、目を閉じながら神仏への願い事やお礼を心の中で唱える。 |