According to the Nihonshoki, feeling pity towards the prince, his grandmother, the Empress Kogyoku, doted so fondly on him that she ordered at the time of her demise to bury him together with her, saying that 'even after a long period of time, be certain to bury him together with me in my tomb.' |
皇子を憐れんで祖母・皇極天皇は皇子をとても可愛がったと日本書紀に記載されており、「萬歳千秋の後に、要ず朕が陵に合せ葬れ」と言い、自分が崩御した際一緒に合葬せよと命じた。 |