after all is said and done |
とどの詰まり [とどのつまり] /(exp,adv) in the end/after all is said and done/at the striped mullet's ultimate maturity (when the striped mullet is fully grown)/ ------- 何といっても [なんといっても] /(exp) after all is said and done/to say the least/ ------- 何と言っても [なんといっても] /(exp) after all is said and done/to say the least/ ------- 鯔の詰まり [とどのつまり] /(exp,adv) in the end/after all is said and done/at the striped mullet's ultimate maturity (when the striped mullet is fully grown)/ ------- 鯔のつまり [とどのつまり] /(exp,adv) in the end/after all is said and done/at the striped mullet's ultimate maturity (when the striped mullet is fully grown)/ ------- 鯔 [とど] /(n) (1) (uk) adult striped mullet/(adv) (2) (abbr) (uk) in the end/after all is said and done/ |