鍋田辞書P
EDICT英語辞書
クイズ
8px
10px
12px
16px
20px
24px
32px
38px
48px
56px
単語
3
10
20
40
50
60
70
80
90
100
単語
訳語
大文字小文字同一
訳語一行
一覧の訳語カット
先頭一致
部分一致
後方一致
完全一致
正規表現
PC
Smartphone
Keitai wide UTF8
Keitai wide SJIS
Keitai mini UTF8
Keitai mini SJIS
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
単語
訳語
A
A [エー]
/(n) A/a/
-------
a [エー]
/(n) A/a/
-------
甲乙丙丁 [こうおつへいてい]
/(n) A, B, C and D/first, second, third and fourth/
A Happy New Year!
賀正 [がせい]
/(n) A Happy New Year!/
-------
賀正 [がしょう]
/(n) A Happy New Year!/(P)/
A Programming Language
アプル
/(n) (comp) A Programming Language/APL/
A [エー]
/(n) A/a/
A and B
甲乙 [こうおつ]
/(n) (1) A and B/excellent and good/similarity/(2) discrimination/discernment/distinction/(3) first and second parties (in legal contexts)/(P)/
-------
甲と乙 [こうとおつ]
/(exp) the former and the latter/A and B/
A bad person does not deserve to die in his own bed
悪人は畳の上では死ねない [あくにんはたたみのうえではしねない]
/(exp) (id) A bad person does not deserve to die in his own bed/
A big difference between what one hears and what one sees
聞くと見るとは大違い [きくとみるとはおおちがい]
/(exp) (id) A big difference between what one hears and what one sees/
A bird in the hand is worth two in the bush
明日の百より今日の五十 [あすのひゃくよりきょうのごじゅう]
/(exp) (id) A bird in the hand is worth two in the bush/
A born fool is never cured
馬鹿に付ける薬は無い [ばかにつけるくすりはない]
/(exp) (id) A born fool is never cured/
A child is an everlasting responsibility to parents
子は三界の首枷 [こはさんがいのくびかせ]
/(exp) (id) A child is an everlasting responsibility to parents/
A class
エークラス
/(n) A class/
A cornered rat will bite the cat
窮鼠噛猫 [きゅうそごうびょう]
/(exp) A cornered rat will bite the cat/One who is cornered will fight like a devil/
A curse will rebound on yourself as well
人を呪わば穴二つ [ひとをのろわばあなふたつ]
/(exp) (id) A curse will rebound on yourself as well/Curses, like chickens, come home to roost/
A defeated general should not talk of the battle
敗軍の将は兵を語らず [はいぐんのしょうはへいをかたらず]
/(exp) (id) A defeated general should not talk of the battle/
A doubt still remains
猶疑問が存 [なおぎもんがそん]
/(n,vs) A doubt still remains/
A drowning man will catch at a straw
おぼれる者は藁をもつかむ [おぼれるものはわらをもつかむ]
/(exp) (proverb) A drowning man will catch at a straw/
-------
おぼれる者はわらをもつかむ [おぼれるものはわらをもつかむ]
/(exp) (proverb) A drowning man will catch at a straw/
-------
溺れる者は藁をも掴む [おぼれるものはわらをもつかむ]
/(exp) (proverb) A drowning man will catch at a straw/
A fool may give a wise man counsel
負うた子に教えられて浅瀬を渡る [おうたこにおしえられてあさせをわたる]
/(exp) (obsc) A fool may give a wise man counsel/
A foster parent is dearer than a real parent
生みの親より育ての親 [うみのおやよりそだてのおや]
/(exp) (id) A foster parent is dearer than a real parent/
A friend today may turn against you tomorrow
昨日の友は今日の敵 [きのうのともはきょうのてき]
/(exp) (id) A friend today may turn against you tomorrow/
A good beginning makes a good ending
始め良ければ終わり良し [はじめよければおわりよし]
/(exp) (id) A good beginning makes a good ending/
1138件中20件表示
Next Page
データ見出し数 363298
鍋田辞書Pの使い方
鍋田辞書クイズPEDICT英語
オンライン鍋田辞書P EDICT2英語
オンライン鍋田辞書P EDICT英語(携帯)
鍋田辞書P(NabetaJisho P) Ver 1.3 (C) 2010-2014
大場正輝(Masaki Oba) All Rights Reserved.
鍋田辞書
オンライン鍋田辞書