The power for braking the train-cars with no engine is ordinarily shouldered by the locomotive cars, and the brakes on the train-cars with no engine are operated only when an abnormality occurs, for example, the regenerating brake is disabled or breaking due to an emergency becomes necessary, or are also operated to maintain a stop state. 付随車のブレーキ力は通常は電動車がすべて負担し、回生ブレーキの失効、非常制動といった異常時や、停止状態を保持するときのみブレーキが動作する。 |