One of the poems often used was a Chinese poem that read, 'Choseidenri ni shunju tomu, furomonzen nichigetsu ososhi,' celebrating the everlastingness of the emperor and singing about his perpetual youth and longevity. 書く詩歌は「長生殿裏春秋富、不老門前日月遅」という漢詩がよく用いられた。 |