He left a large amount of borrowed property, so people who frequently came to visit the family changed their attitude after Atsumaro's death, and the first son, Fumimaro KONOE had a deep trust problem for human beings. 死後、多額の借財があり、篤麿存命中に近衛家に出入りしていた者が手のひらを返すような態度に変わったため、長男近衛文麿は人間不信の念を強くしたとされる。 |