During the Edo period, the word 'Hayabusa' (meaning 'falcon') became corrupted to 'Hayakusa' (with 'kusa' meaning a type of skin disease) and it came to be believed that the shrine had the ability to cure such ailments. 江戸時代には隼は訛って「ハヤクサ」と読まれ、そこから瘡(くさ。皮膚病の一種)の平癒に霊験ありとされるようになった。 |