But, it remained as the customs to generally call the emperors' daughters Himemiko, which became to be often used to refer to their relationship with the emperors as the first Himemiko, second Himemiko. 但し、天皇の女子一般を皇女と呼ぶ習慣は残り、第一皇女、第二皇女というように、天皇との続柄を指す場合に多用されるようになった。 |