Bogd Khaan regime, which was forced to deal with pressure from powerful countries conducted the translation into Mongolian language of "Bankoku Koho" because they wished to move diplomatic negotiations forward with advantages. 大国の圧力に直接さらされるようになったボグド・ハーン政権は、少しでも外交交渉を有利に進めるために『万国公法』をモンゴル語訳したと思われる。 |