Additionally, in contrast to the former series of Hanzeirei which defined their time frame as 'this year's crop' and enforced in areas deemed 'provinces in a state of war,' this law defined the time frame as 'for the time being' and the areas as 'various districts.' 更に従来の半済令が期限を「当年一作」、施行地域を「戦乱の国々」としていたのに対して、この法令では期限が「暫く(当分の間)」、施行地域を「諸国」と文面が改められた。 |