However, while many regional lords managed to exist independently and their situations mirroring the fortunes of the governor, it was not unknown for betrayal of governor families to occur, insurrections fomented by joining with groups of provincial folk and for rejection of a shugo's military command. しかし、多くの国人領主はそれぞれが独立した存在であり、利害に応じて守護に随従したり他の守護家に寝返ったり、複数の国人と共同して国人一揆を形成、守護の軍令を拒否する場合もなきしもあらずであった。 |