単語 |
訳語 |
at dawn, a beautiful woman appeared and tried to razzle dazzle them, but Yorimitsu counterattacked her with his sword; when the woman disappeared some bloodstains were left on the ground; |
夜明け頃には美女が現れて目くらましを仕掛けてきたが、頼光はそれに負けずに刀で斬りかかると、女の姿は消え、あとに血痕が残っていた。 |
at the Dai Nenbutsu-e (meeting to teach Buddhism to the public), the nine day period from April 21 to 29, |
4月21日から4月29日までの9日間 大念仏会(だいねんぶつえ) |
at the age of 13 to 30; |
13歳以上30歳以下であること。 |
ater, Prince Mayowa and Prince Sakai no Kurohiko (Sakai no Kurohiko no Miko) ran into the residency of Tsubura no Okimi. |
その後、坂合黒彦皇子と共に円大臣の宅に逃げ込んだ。 |
atojite (main character that appears after nakairi): ONO no Komachi Female Costume: tsuboori (style of wearing a kimono tucked up at the waist), okuchi (wide sleeve hakama, pleated and divided skirt made in fine stripes), iro-iri |
後ジテ:小野小町 - 壷折大口女出立(紅入) |
atowaki (supporting character that appears after nakairi) : OTOMO no KuronushiCostume: kazaori, kariginu, okuchi |
後ワキ:大伴黒主 - 風折狩衣大口出立 |
86件中81~86番目の6件表示