Therefore, a variety of services and obligations against the honjo, such as nengu (land tax) and kuji (public duties) were called Honjo-yaku and regarded as the most significant among the burdens on people at the shoen. |
そのため、本所に対する年貢・公事などの各種奉仕・負担を本所役と呼び、荘園における荘民の負担の中でもっとも主たる地位を占めていた。 |