The name "Yoshinobu" is also popularly read as "Keiki" (Yusoku-yomi, the way of pronouncing in the Chinese-derived reading, so as not to directly pronounce the real name of the respectable person in the Japanese reading). |
「慶喜」は、「よしのぶ」或いは通称として「けいき」(有職読み)とも読む。 |