The Commissioner of the Agency for Cultural Affairs may, whenever he deems it necessary for preservation of important intangible cultural properties, take measures for creation of records of important intangible cultural properties and training of successors and other appropriate measures required for preservation thereof. |
文化庁長官は、重要無形文化財の保存のため必要があるときは、重要無形文化財について記録の作成、伝承者の養成その他その保存のため適当な措置を執ることができる。 |