On the following day, he held a renga poetry session at the shrine and it is said that the first poem that he recited, 'Toki wa ima/Ame ga shitashiru/Satsukikana' (literally, "Now is the time/Rain is falling/This is May"), concealed within its words his intention to attack. |
翌日、同神社で連歌の会を催したが、その冒頭に詠んだ歌「時は今 あめが下しる 五月哉」は光秀の決意を秘めたものとされる。 |