Kajiko was sometimes asked from her customers to write poems on folding fans that were illustrated by Yuzensai who also painted for the townspeople, and the customers made those fans as souvenirs from Kyoto. |
また、町絵師でもあった友禅斎が絵を描いた扇子に、客の頼みで梶子が和歌を書き、客がそれを京都の土産にすることもあったという。 |