However, the original meaning of 'ashihiki no' is not 'ashi wo hiku' (to drag legs), because there is some doubt in the ancient special Kana usage, and this is regarded as the Hitomaro's new interpretation. |
ただし、「あしひきの」は上代特殊仮名遣の問題から、もともとは「足を引く」の意味ではなく、これは人麻呂による新しい解釈と目される。 |