However, in some cases, the word "yakukin" was used in different meanings from the above: for example, salaries paid to village and town representatives, impositions on bankers, and impositions on pond fishers as "pond fishing charges." |
ただし、「役金」には上記のものと違う意味合いで用いられる場合もあり、例えば肝煎名主への給金や両替屋への賦課、池などで漁猟をする者への「池魚役」などの賦課などで「役金」という言葉が使われる例があった。 |