His death waka was composed while looking at a Japanese apricot tree in the garden means that if I leave here, you might be a dwelling without a master, but don't forget spring, a Japanese apricot by the eaves. |
庭の梅を見て詠んだ辞世となる和歌は、「出でいなば 主なき宿と 成ぬとも 軒端の梅よ 春をわするな」である。 |