From the middle tenth century, this Gyojisho, as an independent economic base, began to collect clothing from various districts and became an important pillar of executing imperial court affairs. |
10世紀後半からはこの行事所が、独自の経済基盤として、召し物を諸国から徴収するようになり、朝廷諸行事執行の重要な柱となっている。 |