For example, the card that said, 'Tsukiyo ni kama wo nukareru,' which literally means, 'The cauldron was stolen in the moonlight night,' - the English equivalent is, 'Danger comes soonest when it is despised,' - was replaced with the card that says, 'Tsuki to suppon' (As different as day and night). |
たとえば、「月夜に釜を抜かれる」は「月とすっぽん」に変えられた。 |