Firstly, had there been a path that would have enabled him to rule virtuously, establish the prestige of the imperial court, and be victorious against Yoshitoki, then by all means that path should have been taken and Yoshitoki should have been struck down. |
まず真の徳政を行い、朝威を立て、義時に勝つだけの道があって、その上で義時を討つべきであった。 |