As this sort of troubles continuously occurred, TV gossip shows and sports papers reported almost everyday the incidents of double-booking, last minute cancellation, late arrival and early leaving and criticized Izumi family's management and looseness in a sense of time. |
こういったトラブルは後を絶たず、テレビのワイドショーやスポーツ紙は連日、ダブルブッキング、ドタキャン、遅刻、早退といった和泉家のマネージメントの問題や、時間へのルーズさを取り上げた。 |