Although they were sophisticated as craftworks thanks to the techniques of lacquer craftworks and mother-of-pearl works successively handed down from the Edo period, the tension of the strings cannot withstand performance, and the restoration of instruments for performance was done after the Showa period. |
江戸時代からとだえることなくつたわる漆工芸や螺鈿の技術等により工芸品としては高度なものであるが、弦の張力は演奏に耐えるものではなく、演奏のための楽器としての復元は昭和になってからである。 |