After returning to Japan, he successively held important posts as chief of interpreters and inspector of the administration of Gaikoku Bugyo (commissioners of foreign affairs), and in 1860, he was involved in drawing up English documents addressed to the President. |
帰国後は通弁役頭取、外国奉行支配調役などを歴任すると共に、万延元年(1860年)の大統領への英文書の作成にも活躍する。 |