After 'Koshitanrei,' a rice cultivar for sake brewing, was designated to a recommendable variety of Niigata Prefecture, the word '淡麗' had been established as another word which had a different nuance from the word '端麗.' |
酒造好適米「越淡麗」(こしたんれい)が新潟県の奨励品種となるに至り、「淡麗」という語もすっかり「端麗」とは別のニュアンスを持つ語として定着していった。 |