Additionally, the Ofuda (paper charms) provided at Shobo-ji Temple at that time were called 'Ofuda of Kashiwa Oak,' whose shape was that of a Kashiwa oak leaf, and words, such as '伊勢熊野参詣輩' (visit to Ise and Kumano) and '許永代汚穢' (forgive the impurity of Eitai), were printed on the Ofuda. |
また、当時正法寺で授けたお札は「柏のお札」といって柏の葉の形の中に「伊勢熊野参詣輩」「許永代汚穢」(永代の汚穢を許す)の文言が刷られていた。 |