澄んだ |
ใส [sǎi] 澄んだ(すんだ) 透明な(とうめいな) ------- ผ่องใส [sùk sǎi] 明るい(あかるい) 澄んだ(すんだ)(例えば心など) ------- ปลอดโปร่ง [plɔ̀ɔt poo rôŋ] 澄んだ(すんだ) 晴れた(はれた) ------- แจ่มใส [cɛ̀ɛm sǎi] 澄んだ(すんだ) 明るい(あかるい) ------- ผุดผ่อง [mii nám mii nuan] 明るい(あかるい) 澄んだ(すんだ) 明るく澄んだ(あかるくすんだ)(肌の色が) ------- ผุดผาด [pʰùt pʰàat] 明るい(あかるい) 澄んだ(すんだ) 美しく可愛い(うつくしくかわいい) ------- แจ่ม [cɛ̀ɛm] 澄んだ(すんだ) 晴れた(はれた) ------- สดใส [sòt sǎi] 澄んだ(すんだ) 明るい(あかるい)(色が) ------- เปล่งปลั่ง [plèeŋ plàŋ] 澄んだ(すんだ) 明るい(あかるい)(色が) ------- แจ่มกระจ่าง [cɛ̀ɛm krà càaŋ] 澄んだ(すんだ) 晴れた(はれた) ------- แจ๋ว [cɛ̌ɛw] とても澄んだ(すんだ)(例えば水が) 澄んだはっきりした大きな音が響いた(おおきなすんだはっきりしたおとがひびいた) (修飾詞) ------- ใสแจ๋ว [sǎi cɛ̌ɛw] とても澄んだ(とてもすんだ) ------- น้ำใสแจ๋ว [nám sǎi cɛ̌ɛw] とても澄んだ水(とてもすんだみず) 透明な水(とうめいなみず) ------- แจ่มแจ๋ว [cɛ̀m cɛ̌ɛw] とても澄んだ(とてもすんだ) |