the charms of a uniquely beautiful woman |
沈魚落雁 [ちんぎょらくがん] /(n) the charms of a uniquely beautiful woman (lit: (so beautiful that,) in shame, fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky)/ ------- 閉月羞花 [へいげつしゅうか] /(n) the charms of a uniquely beautiful woman (lit: (so beautiful that) the Moon is abashed and flowers wilt)/ ------- 羞月閉花 [しゅうげつへいか] /(n) the charms of a uniquely beautiful woman (lit: (so beautiful that) the Moon is abashed and flowers wilt)/ |